Dones i poetes que escriuen per a recordar-nos qui sóm i d’on venim. I també, és clar, qui són, d’on venen aquestes dones que un dia van decidir escriure perquè tot estava per fer, encara que no sempre fóra possible.

Nacer


                                 Imatge: Kasia Derwinska


Verdad es que yo no pedí nunca
nacer.

¿En virtud de qué idioma,
desde qué singular manera,
sostenida por qué razonamiento
hubiera conseguido formular
mi petición,
expresar mi deseo?

Pero es muy raro el día
que olvide dar las gracias por la estrella,
el goce, la sorprendente circunstancia
de estar aquí y sentirme
un mínimo latido
en el dolor universal del Hombre.

-Angelina Gatell-


Poemas últimos.
Recogido en: “En soledad con ella” (Antología 1948-2015)
Prólogo de Manuel Rico
Bartleby Editores 2015
.

Coincidencia desafortunada


Imatge: Kasia Derwinska


Cuando tú le juras que eres suya,
temblando y suspirando,
y él te jura que su pasión es
infinita e inmortal,
señora, toma nota de esto:
uno de los dos está mintiendo.

-Dorothy 
Parker-

“Lengua de madera” – Antología de poesía breve en inglés
Traducción y edición de Hilario Barrero
Ediciones de La Isla de Siltolá, 2011.

“Unfortunate Coincidence”

By the time you swear you’re his,
Shivering and sighing,
And he vows his passion is
Infinite, undying –
Lady, make a note of this:
One of you is lying.

Despertar

Vull contemplar-te jeure al llit

amb la son encara entre els dits

despullada de tants afanys

amb el solitari vestit

de la teua pell tendra i càlida.


Sedegosa de tant d’amor

reste arraulida al teu costat

esperant l’ardent abraçada

de les teues virtuoses cames

i el meu ventre maldestre i nu.


Amb els cossos nous comencem

la dansa antiga de la carn

que ens empeny cap a l’espadat.

Begoña Chorques Fuster

'Olor de poma verda'
Ed. Neopàtria, 2016.


Imatge: Ana Juan


El miedo es amarillo


El miedo es amarillo,
y la muerte ese cielo
que a todos nos confunde.


Como una luz lejana
que no queremos ver,
está al fin de nosotros
y la vamos siguiendo
en el múltiple juego
de las horas inciertas.

Final, o estrella fija,
y dintel de la nada.

Yo sé que el frío es blanco
y el miedo es amarillo.

-Concha Méndez-

“Niño y sombras”, 1936



EN MEMÒRIA DE LES 14 ROSES. 

DEDICAT A TOTES LES DONES I HOMES QUE HAN LLUITAT, LLUITEN I LLUITARAN PER UN MÓN MÉS JUST, SOLIDARI,...... QUE PRENEN PARTIT I ES MULLEN PER UN MÓN MILLOR.
No quiero ser musa
ni tampoco tiempo
que el tiempo
es un pozo.

Quiero ser libertad
sin reloj de arena
sin patria
sin pasaporte
ni frontera.

Quiero, quiero
un cante jondo
que mueva los mares
que te arrastre
sobre mi lengua.

Quiero, quiero
escuchar romper
la madrugada
el tabaco marchito
dentro del pulmón oxidado
y toda tu luz
expropiado
a los bancos.

Quiero, quiero
quietud en los cuerpos
y que sea el viento
quién meza
sus vientres
sus besos.

Iris Almenara

 Imatge: Kasia Derwinska

La enamorada

Ante la lúgubre manía de vivir
esta recóndita humorada de vivir
te arrastra Alejandra no lo niegues.

hoy te miraste en el espejo
y te fuiste triste estabas sola
y la luz rugía el aire cantaba
pero tu amado no volvió

enviarás mensajes sonreirás
tremolarás tus manos así volverá
tu amado tan amado

oyes la demente sirena que lo robó
el barco con barbas de espuma
donde murieron las risas
recuerdas el último abrazo
oh nada de angustias
ríe en el pañuelo llora a carcajadas
pero cierra las puertas de tu rostro
para que no digan luego
que aquella mujer enamorada fuiste tú

te remuerden los días
te culpan las noches
te duele la vida tanto tanto
desesperada ¿adónde vas?
desesperada ¡nada más!

Alejandra Pizarnik


La jaula

Afuera hay sol.
No es más que un sol,
pero los hombres lo miran
y después cantan.

Yo no sé del sol.
Yo sé la melodía del ángel
y el sermón caliente
del último viento.
Sé gritar hasta el alba
cuando la muerte se posa desnuda
en mi sombra.

Yo lloro debajo de mi nombre.
Yo agito pañuelos en la noche y barcos sedientos de realidad
bailan conmigo.
Yo oculto clavos
para escarnecer a mis sueños enfermos.

Afuera hay sol.
Yo me visto de cenizas.

Alejandra Pizarnik
 “Las aventuras perdidas”, 1958
Recogido en: Alejandra Pizarnik- Poesía completa
Editorial Lumen 2000


Madrugadas


Amiga de serenos y de ex-presos

-igual que un operario de la Renfe-

conozco los caminos de la noche,

los caminos del clown que ríe inútilmente,

y los torcidos pasos del que bebe derecho

-derecho tiene a su vida beberse-.


Conozco los retratos de los hijos de pobre prostituta

que con toda ternura sus madres tienen,

y los enseñan -igual que todo-

en un rincón del bar antes de recogerse.

Gloria Fuertes

Imatge: Obra de Lita Cabellut

El dolor envejece más que el tiempo


El dolor envejece más que el tiempo,
este dolor dolor que no se acaba,
y que te duele todo todo todo
sin dolerte en el cuerpo nada nada.

A tantos días de dolor se muere uno,
ni la vida se va,
ni el corazón se para,
es el dolor acumulado el que,
cuando no lo soportas,
él te aplasta.

Mi accidente será un buen epitafio:
Cuando una calle bajo el sol cruzaba,
de dolor – o de amor – es lo mismo,
murió desbaratada

Gloria Fuertes


Iaia

Poc se sabia llavors de la maleïda malaltia que deixa el cos intacte però buit de contingut.

Al principi em feies riure i ara em dol, quan deies que te n'anaves a la bassa a rentar roba, al mateix llavador del Jardí del Bes que tantes vegades de menuda et vaig acompanyar i ara era un munt de ruïna, o quan confonies a les teues besnétes amb les teues filles encara xicotetes, que sobtadament van quedar òrfenes per culpa d'un tir de gràcia que algun malparit va disparar al teu marit a la tàpia del cementiri de Paterna una matinada de novembre del 39.

Glaçada em vaig quedar en l'instant que no vas saber reconèixer al meu germà ni a mi, els teus néts, els mateixos que segons tu, eren la teua joia , ens adoraves iaia, i estàvem orgullosos de ser els únics responsables de dibuixar somriures en el teu marcit rostre d'ençà que aquell tir et va capgirar la vida.

Vas ser dura i valenta per força, el coratge era el teu signe d'identitat, una criatura de 28 anys, vídua, 3 filles que cabien dins d'una cassola, i si et faltava alguna cosa a la més menuda amb 18 mesos, un dia d'hora la vesties sense saber que aquella mateixa nit la hauries de amortallar.

Ai iaia!!, nosaltres et dibuixàvem somriures, però amb tu descobrirem la tendresa i algun caprici que els pares no es podien permetre.

De tant en tant torne cap enrere resseguint els records que aquella endimoniada malaltia et va arrabassar, i sempre et trobe, esperant per abraçar-nos i menjar-nos a besos, intentat posar ordre a l'eterna baralla de veure qui guanyava amb aquell "hui em toca a mi". Tots dos voliem estar amb tu i dormir arraulits en el teu si.

Cada setembre érem només per a tu, el tete, la cadernera, i jo ens instal·làvem com marquesos a casa teua, mentre els pares se n'anaven amb més pena que glòria a la verema francesa.

Tanque els ulls per veure tot el viscut al teu costat un goig i un privilegi!, olor de royale Ambre, sabó de Lagarto, gust de rosquilletes de sucre, entrepans de truita calenta que em portaves a la reixa de l’escola a l'hora del pati, rosquetes de sagí....

Guarde amb cura , com un tresor, el teu minúscul diari, escrit amb traç amable, on parles de l'única i eterna història d'amor que vas tenir i l'última carta, emmarcada amb vidre per davant i darrere, que vas rebre del teu marit des de la presó, la que vas portar tants anys a la butxaca del davantal per si entraven els guàrdies a regirar la teua humil casa.

Sàpigues que als teus besnéts , els hi parle molt de tu, de la teua vida, la del meu iaio, tan lligada als anys foscos d'aquest país, ells sabran treure'n les seues pròpies conclusions però que no s'obliden d'on vénen.

Ja veus iaia, a aquella malaltia que et va esborrar els records no li anem a permetre que t’esborre a tu.

-Xelo Llopis-